0Đang theo dõi
0Người theo dõi
0Lượt thích
Chúng ta là nọc độc! So sánh lồng tiếng giữa các phiên bản khác nhau
0 Lượt xem
Tên tôi là Tôn Ngộ Không và Kakarot! So sánh lồng tiếng giữa các phiên bản khác nhau
[Câu hỏi về cái chết của Vương Hiểu Minh trong thập kỷ] So sánh song ngữ giữa lồng tiếng Hồng Kông b
3 Lượt xem
Izzy hoặc ai đó muốn gửi lời chúc mừng năm mới tới mọi người bằng tiếng Quảng Đông/Quan Thoại/Nhật B
[Nagano Hirotako TV+The Last Crusade+Ultraman Eight Brothers] Hong Kong mệnh danh tiếng Quảng Đông V
Thầy Mã VS Tiga
Các phiên bản lồng tiếng khác nhau của Taro
So sánh cảnh dễ thương của Izzy, bạn là khỉ đột, trong ba thứ tiếng?
[Cảm ơn anh Diqi] Năm phiên bản lồng tiếng của những cảnh nổi tiếng
1 Lượt xem
tài xế đeo mặt nạ 69 tuổi
[Ultraman Belial] So sánh diễn viên lồng tiếng gốc tiếng Hồng Kông, tiếng Quảng Đông và tiếng Quan T
[Ngay cả khi cuộc sống của Lan Yu bị chặn] So sánh lồng tiếng Đài Loan + lồng tiếng Hồng Kông + lồng
Tiếng cười thần kì của Kirizaki (phiên bản 4 thứ tiếng)
Thời biến hóa bị đuổi khỏi sân khấu đình đám Trung Quốc/Quảng Đông/Nhật Bản
[Hoàng đế thiên hà Caesar Belial] So sánh lồng tiếng Hồng Kông, lồng tiếng Quảng Đông và đại lục, và
[Bóp ba chàng ngốc] So sánh lồng tiếng Đài Loan + lồng tiếng Hồng Kông + lồng tiếng đại lục + âm tha
[Dark Yao Orbu Thunder Star] Lồng tiếng Hồng Kông lồng tiếng Quảng Đông + Đài Loan lồng tiếng Quan T
So sánh lồng tiếng của các phiên bản khác nhau của Truth Telliga
[Tiếng cười kỳ diệu của Jagula] So sánh lồng tiếng Hồng Kông bằng tiếng Quảng Đông + lồng tiếng Đài
[Trung Quốc, Đài Loan, Quảng Đông và Nhật Bản] Sự chuyển đổi đầu tiên của Ultraman Zeta thành bốn ph
7 Lượt xem
Xin lỗi. Không tìm thấy kết quả nào phù hợp